top of page

מודעות פונולוגית - למה זה כל כך חשוב?

  • תמונת הסופר/ת: Anat Belinson
    Anat Belinson
  • 11 באוג׳ 2024
  • זמן קריאה 3 דקות

עודכן: 22 בנוב׳ 2024

אנחנו רוצות לקחת אתכם למסע בזמן, חזרה לתקופה שבה הייתם ילדים בגן חובה. הגננת שלכם ככל הנראה הושיבה אתכם במעגל, ויחד מחאתם כף וספרתם הברות במילים, צעקתם יחד את הצליל הפותח או הסוגר של מילים, מצאתם חרוזים למילים שהגננת נתנה, וניסיתם לזהות אם המילים שהגננת אמרה אכן מתחרזות. 


כל זה קרה בשפת האם שלכם, טרם למידת האותיות, טרם עלייתכם לכיתה א'. ולמה? הרי ברור שילדים בגן חובה יודעים לדבר עברית (תקנית יותר או פחות) ובוודאי קל להם לזהות אם זוג מילים מתחרז או שהצליל הפותח במילה בלון הוא בָּ, לא? אז זהו, שלאו דווקא. הגננת שלכם ידעה, שלפני שהופכים לקוראים טובים, צריך להכיר באופן מפורש את מערכת הצלילים של השפה, ולהיות מסוגלים לא רק לזהות, אלא גם לעשות מניפולציה של הצלילים, הרבה לפני שמשייכים את הצלילים לסמלים כתובים (האותיות). זוהי מודעות פונולוגית, ואותה תרגלתם בשפת האם שלכם הרבה לפני שלמדתם את האותיות. חִשבו על ספרי הילדים בעברית שהאזנתם להם כשהייתם קטנים, מלאים בחרוזים ובמשפטים מצחיקים. האזנה לסיפור, כמו גם לשיר או לשיחה, בהחלט תורמת לפיתוח מודעות פונולוגית, וכמובן מעשירה את אוצר המילים של המאזינים.


אז למה כאשר מתחילים בלימודי האנגלית בבית הספר, כמעט תמיד פותחים בלמידת האותיות? וגם אם לא מתחילים עם האותיות, אלא עם אוצר מילים, שירים או סיפורים, מדוע זה עדיין לא מספיק כדי לפתח מודעות פונולוגית עמוקה לשפה?

מחקרים מראים שהוראה מפורשת מקדמת למידה. הכוונה להתמקד בכישורים השונים שמרכיבים את המודעות הפונולוגית ולדבר עליהם. נכון ששירים מצחיקים ולמידת מילים חדשות מסייעים להכיר מעט את השפה, אך אם לא לומדים במפורש את הכישורים ומתרגלים אותם באופן מודע וממוקד, רוב הילדים לא יפַתחו מודעות פונולוגית עמוקה.


בנוסף, בכיתות הצעירות מספר שעות האנגלית השבועיות בבית הספר מסתכם לרוב בשעה עד שעתיים אקדמאיות, ואין באמת אפשרות לפתח מודעות פונולוגית בשפה זרה כשהחשיפה השבועית אליה היא מזערית.

יתרה מזאת, לא ניתן להישען על מודעות פונולוגית בעברית כדי לרכוש אנגלית, כי השפות שונות כל כך. לדוגמה, הצליל הפותח בעברית כולל את צליל האות הראשונה והניקוד שלה, בעוד שבאנגלית הצליל הפותח מכיל רק את הצליל שהאות הראשונה מייצגת, ללא תוספת אות ניקוד או צליל שְווא. וזהו רק הבדל אחד מני רבים.


מחקרים מוכיחים ללא צל של ספק שילדים בעלי מודעות עמוקה בשפה, ירכשו קרוא וכתוב בקלות יותר ובמהירות. לכן כל כך חשוב להשקיע בהוראה שיטתית, מפורשת וישירה של מודעות פונולוגית בשפה האנגלית. כיוון שמודעות פונולוגית מתמקדת בצלילים ונרכשת באמצעות האזנה ודיבור, ניתן לתרגל אותה בחושך, בעיניים עצומות…🙂



מהם בעצם הכישורים המרכיבים מודעות פונולוגית?

מודעות פונולוגית כוללת בתוכה מספר כישורים, וביניהם מודעות פונמית, שגם היא כוללת כישורים נוספים. מודעות פונמית היא היכולת לחשוב על הפונמות ולעשות מניפולציה שלהן, של צלילי דיבור במילים. לכן, מודעות פונמית היא רכיב מתוחכם יותר של מודעות פונולוגית.

מודעות פונולוגית כוללת זיהוי מספר מילים במשפט, זיהוי חריזה ואליטרציה (הישנות צלילים), זיהוי צליל פותח של מילה ואת תבנית הצלילים העוקבת שלו, זיהוי מספר הברות במילה, זיהוי צלילים במילה ומודעות פונמית. האחרונה כוללת את היכולת לבודד צלילים, לצרף יחד צלילים למילה, לפרק מילה לצלילים המרכיבים אותה, ולעשות מניפולציה של הצלילים - הוספה, הורדה והחלפה של צלילים. 


סדר רכישת היכולות האלה קריטי מאוד. אי אפשר, למשל, לבצע מניפולציה של צלילים בלי לדעת לזהות מיקום של צליל מסוים במילה. 

לאחר שליטה מלאה בכישורים הנ"ל, ניתן לעבור לרכישת צלילי האותיות והקריאה ולהתאמן על כישורים אלה יחד עם האותיות. מחקרים מראים שתרגול מודעות פונולוגית עם האותיות תורם משמעותית ליכולת קריאה שוטפת ואיות תקין. 


אנחנו, ב-WISE UP, שמנו לעצמנו כמטרה להביא למודעות המורים לאנגלית, ההורים והתלמידים את חשיבות פיתוח המודעות הפונולוגית בשפה האנגלית, רצוי טרם רכישת קרוא וכתוב. 

לכן המוצרים שלנו תמיד מכילים רכיב של מודעות פונולוגית.

בנוסף, פיתחנו חוברת ראשונה מסוגה המוקדשת כולה לרכישת מודעות פונולוגית באנגלית. החוברת צבעונית ומהנה, ואינה דורשת ידע של האותיות, כך שגם ילדים קטנים יכולים ללמוד ולתרגל איתה. החוברת מלוּוה במדריך למורה עם הסברים על הכישורים השונים, טיפים חשובים ותשובון. תוכלו למצוא אותה בחנות שלנו.



 



 
 
 

Comments


bottom of page